http://napoleon.org.pl/forum/

Wydawnictwo NapoleonV zaprasza do współpracy
http://napoleon.org.pl/forum/viewtopic.php?f=8&t=226
Strona 2 z 3

Autor:  napoleonv [ 4 lis 2012, o 11:53 ]
Tytuł:  Re: Wydawnictwo NapoleonV zaprasza do współpracy

Kilka mam nadzieje ciekawych zapowiedzi:
http://napoleonv.pl/opis/3636395/napole ... eries.html
http://napoleonv.pl/opis/3636401/kawale ... -1815.html
http://napoleonv.pl/opis/3636402/wojny-rewolucyjne.html
http://napoleonv.pl/opis/3659061/obleze ... -1809.html

W przyszłym roku chcielibyśmy rozpocząć projekt wznowienia Thiersa.
Mamy kilka wątpliwości, i chciałbym Was zapytać czy uwspółcześnić pisownię i zaopatrzyć książkę w przypisy?
Jeśli ktoś chciałby się zaangażować w projekt to zapraszam do współpracy.

Autor:  Santa [ 4 lis 2012, o 13:40 ]
Tytuł:  Re: Wydawnictwo NapoleonV zaprasza do współpracy

Cytuj:
Mamy kilka wątpliwości, i chciałbym Was zapytać czy uwspółcześnić pisownię i zaopatrzyć książkę w przypisy?
Jeśli ktoś chciałby się zaangażować w projekt to zapraszam do współpracy.


Uważam, że zdecydowanie "tak" w obu przypadkach. Co do współpracy to masz mój adres mailowy ;). Jak od przyszłego roku to się piszę.

Autor:  napoleonv [ 24 gru 2012, o 10:37 ]
Tytuł:  Re: Wydawnictwo NapoleonV zaprasza do współpracy

Korzystając z okazji chciałbym złożyć świąteczne życzenia i podziękować naszym czytelnikom, za ich uwagi, no i za to że kupują nasze książki, dzięki czemu mamy je dla kogo wydawać.
Chciałbym również podziękować wszystkim osobom, które zaangażowały się w działalność naszego wydawnictwa, autorom, tłumaczom, redaktorom i korektorom - bez Was nie byłoby możliwe stworzenie wydawnictwa wydającego książki o tej tematyce.
Jeszcze raz dziękuje i życzę spokojnych, rodzinnych świąt i wszystkiego dobrego w nadchodzącym roku.
Darek
NapoleonV

Autor:  ChLasalle [ 25 gru 2012, o 18:45 ]
Tytuł:  Re: Wydawnictwo NapoleonV zaprasza do współpracy

napoleonv napisał(a):
W przyszłym roku chcielibyśmy rozpocząć projekt wznowienia Thiersa.
Mamy kilka wątpliwości, i chciałbym Was zapytać czy uwspółcześnić pisownię i zaopatrzyć książkę w przypisy?
Jeśli ktoś chciałby się zaangażować w projekt to zapraszam do współpracy.


Jak najbardziej "za". "Głosuję" też za wersją z ilustracjami - w wariancie pełnym tj. ok. 5-7 plansz na tom. Niezależnie od drobnych różnic typograficznych (vide karta tytułowa) wersji polskiego wydania, jest też kilka, być może nie do końca zamierzonych, wariantów ilustracyjnych.

Tylko ... jest większy problem. Przekład Rogalskiego nie jest kompletny ... Tak naprawdę obie Historie należałoby przetłumaczyć od początku.

Autor:  ChLasalle [ 27 gru 2012, o 02:00 ]
Tytuł:  Re: Wydawnictwo NapoleonV zaprasza do współpracy

Oczywiście z atlasami. W polskim wydaniu ich nie było.

Autor:  napoleonv [ 27 gru 2012, o 10:33 ]
Tytuł:  Re: Wydawnictwo NapoleonV zaprasza do współpracy

Wymagania spore, ale postaramy się choćby po części je spełnić.
Nowego tłumaczenie na pewno nie zrobimy bo nie mamy na nie środków, a komercyjność Thiersa jest ograniczona, za to zainwestujemy w redakcję.
Jeśli efekt będzie zadowalający to zrobimy całość, jeśli nie to wydamy pierwszy tom i oddamy pole innym.

Autor:  Baldauf [ 27 gru 2012, o 17:51 ]
Tytuł:  Re: Wydawnictwo NapoleonV zaprasza do współpracy

Szczególnie Masson widzi mi się ciekawy - albo może ja lubię od czasu do czasu taką lekturę ;)

Autor:  grenadier [ 14 kwi 2013, o 11:00 ]
Tytuł:  Re: Wydawnictwo NapoleonV zaprasza do współpracy

Czy Wydawnictwo pochyli się z troską nad moim problemem :?: .Zabrakło mi miejsca na książki o formacie B5.

Autor:  napoleonv [ 25 kwi 2013, o 16:51 ]
Tytuł:  Re: Wydawnictwo NapoleonV zaprasza do współpracy

Tłumacz z języka angielskiego poszukiwany ;)
Kontakt: napoleonv@o2.pl

Autor:  bonzo [ 29 maja 2013, o 14:40 ]
Tytuł:  Re: Wydawnictwo NapoleonV zaprasza do współpracy

Chciałbym wyrazić uznanie dla postawy Wydawnictwa w związku z błędem jaki pojawił się na jednej ze stron drugiej części "Źródeł do historii Pułku Polskiego Lekkokonnego Gwardii...".
Wczoraj otrzymałem list z naklejką, którą można umieścić w miejscu pojawienia się błędu. Niby drobiazg, jednak jeszcze nigdy nie spotkałem się z tym, aby jakikolwiek wydawca z podobnym szacunkiem podchodził do swoich klientów.
Wyrazy uznania. Z jeszcze większą przyjemnością i zaufaniem nabędę następne pozycje dot. Epoki.

Strona 2 z 3 Strefa czasowa: UTC + 2 [ DST ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/