Teraz jest 29 mar 2024, o 02:57

Strefa czasowa: UTC + 2 [ DST ]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 1082 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84 ... 109  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 31 paź 2019, o 13:56 
Offline
Sergent-Major
Sergent-Major
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 31 sty 2017, o 11:39
Posty: 171
Lokalizacja: Leszno, powiat wschowski, departament poznański
Trafiłem na informację, że komisarzem wojennym 16. dywizji w roku 1812 był niejaki generał Groussier. Nie mogę jednak zlokalizować takiego generała, zwłaszcza w kontekście "polskiej" dywizji. Jakieś pomysły?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 paź 2019, o 22:23 
Offline
Roi de Westphalie et duc de Frioul
Roi de Westphalie et duc de Frioul
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sty 2010, o 13:53
Posty: 1727
A jak brzmi ta informacja? Jakie jest jej źródło? Czy da się zacytować, jeśli po francusku - to w oryginale?

_________________
e-mail: Duroc@poczta.fm
"Oddal się Najjaśniejszy Panie, to Cię zbyt udręcza!"
Geraud Christophe Duroc, książę Friulu, wielki marszałek pałacu
Ostatnie słowa... :(


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 3 lis 2019, o 12:25 
Offline
Sergent-Major
Sergent-Major
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 31 sty 2017, o 11:39
Posty: 171
Lokalizacja: Leszno, powiat wschowski, departament poznański
Tekst pochodzi z 1922 roku i dotyczy przemarszów wojsk Wielkiej Armii przez Wielkopolskę. Oto owe, nurtujące mnie zdanie:

Am gleichen Tage verlangte der Kriegskommissar der 16. Division des General Groussier, dessen Quartiermeister bereits in Reisen eingetroffen war, von Lissa 400 komplette Rationen Fourage zur Ergänzung der Bestände des Reisener Magazins und sandte 20 Wagen zur Abholung.

Zastanawia mnie, że komisarz wojenny 16. Dywizji przechodziłby w kwietniu przez Leszno, skoro jak wiadomo w skład dywizji wchodziły polskie pułki. Ponadto nie natrafiłem w żadnym spisie na takiego generała. Podejrzewam więc, że doszło do pomyłki autora odnośnie numeracji dywizji


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 3 lis 2019, o 13:25 
Offline
Roi de Westphalie et duc de Frioul
Roi de Westphalie et duc de Frioul
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sty 2010, o 13:53
Posty: 1727
Przecież ten tekst nie zawiera nazwiska komisarza wojennego, tylko dowódcy dywizji. Dodatkowo podejrzewam, że chodzi o generała Broussiera, a więc mielibyśmy podwójny błąd: w nazwisku i numerze dywizji.

_________________
e-mail: Duroc@poczta.fm
"Oddal się Najjaśniejszy Panie, to Cię zbyt udręcza!"
Geraud Christophe Duroc, książę Friulu, wielki marszałek pałacu
Ostatnie słowa... :(


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 3 lis 2019, o 13:54 
Offline
Sergent-Major
Sergent-Major
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 31 sty 2017, o 11:39
Posty: 171
Lokalizacja: Leszno, powiat wschowski, departament poznański
Zgadza się co do tego komisarza - błędne tłumaczenie. Dzięki za podpowiedź


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 4 lis 2019, o 00:57 
Offline
Roi des Espagnes et des Indes
Roi des Espagnes et des Indes
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sty 2010, o 10:01
Posty: 1363
Szukam portretu Feliksa Potockiego, dowódcy 4. p.p. KW w Hiszpanii. Czy ktoś może pomóc?

_________________
"Historia jest wersją przeszłych wypadków, na które ludzie zdecydowali się zgodzić."
"Tak oto rodzą się bajki zwane umownie historią."


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 lis 2019, o 18:06 
Offline
Sergent-Major
Sergent-Major
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 31 sty 2017, o 11:39
Posty: 171
Lokalizacja: Leszno, powiat wschowski, departament poznański
W rozkazach Cesarza natrafiłem na zdanie: Il manque 4 bouchers et botteleurs et 32 infirmiers. Moje pytanie dotyczy słowa botteleurs. Czy ktoś mógłby przetłumaczyć to słowo? Bouchers to rzeźnicy, a infirmiers - sanitariusze.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 lis 2019, o 21:11 
Offline
Duc d'Essling
Duc d'Essling
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 1 lut 2010, o 22:42
Posty: 1626
to ci, którzy przygotowują furaż, wiążąc siano w pęki lub wiązki, nie trafiłem na polski odpowiednik, ale jeszcze sprawdzę w xix-o wiecznym słowniku jeśli go odnajdę


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 lis 2019, o 01:59 
Offline
Roi de Westphalie et duc de Frioul
Roi de Westphalie et duc de Frioul
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sty 2010, o 13:53
Posty: 1727
Furażer lub furażowy...

_________________
e-mail: Duroc@poczta.fm
"Oddal się Najjaśniejszy Panie, to Cię zbyt udręcza!"
Geraud Christophe Duroc, książę Friulu, wielki marszałek pałacu
Ostatnie słowa... :(


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 lis 2019, o 11:17 
Offline
Duc d'Essling
Duc d'Essling
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 1 lut 2010, o 22:42
Posty: 1626
Zgodnie z Dictionnaire complet français-polonais et polonais-français, partie française, par W. Janusz, Édouard Winiarz, Éditeur, LÉOPOL. 1848

botteleur to wiążący w wiązki - str. 82
fourrageur to furażujący - str. 292


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 1082 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84 ... 109  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 2 [ DST ]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 14 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Skocz do:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL