Teraz jest 31 sty 2026, o 20:19

Strefa czasowa: UTC + 2 [ DST ]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 356 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 ... 36  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 21 sie 2011, o 15:18 
Offline
Comte de Lobau et Maréchal d'Empire
Comte de Lobau et Maréchal d'Empire
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2 lut 2010, o 02:48
Posty: 141
Miło :D, ale teraz trochę się boję. Zaraz Chłopaki mnie wezmą na warsztat i będzie bida :P.

_________________
Mon Mouton est un lion
Napoleon


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 sie 2011, o 15:22 
Offline
Caporal-Fourrier
Caporal-Fourrier

Dołączył(a): 30 maja 2010, o 11:34
Posty: 63
Chyba samobójców tutaj nie ma ;)
No to sobie posłodziliśmy, ale teraz trzeba wrócić na ziemię i wziąć się do roboty...


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 sie 2011, o 15:31 
Offline
Comte de Lobau et Maréchal d'Empire
Comte de Lobau et Maréchal d'Empire
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2 lut 2010, o 02:48
Posty: 141
Dobra, dobra już siadam :cry: . Zapomniałem napisać jakim jesteś katem ;) .

_________________
Mon Mouton est un lion
Napoleon


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 sie 2011, o 16:24 
grenadier napisał(a):
Davout w swej Korespondencji używa określenia ,,de la petite forteresse de Lenczica''.
Dlatego napisałem w swoim pytaniu quizowym ,,łęczycka twierdza''

...mon Marechal...
...w dosłownym "...mała twierdza w Łęczycy..." przekład jest zupełnie poprawny "...de la..." można również przetłumaczyć jako "...w..." i wówczas jeśli coś się działo to mamy "...w małej twierdzy w Łęczycy...", a raporty na ogół dotyczą jakichś faktów.
...jeśli zaś ów zwrot był - jak przypuszczam - w nagłówku to "...z małej twierdzy w Łęczycy..." i dalej treść doniesienia.


Góra
  
 
PostNapisane: 21 sie 2011, o 17:27 
Offline
duc de Sandomierz, Maréchal d'Empire
duc de Sandomierz, Maréchal d'Empire
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 16 mar 2010, o 22:42
Posty: 5391
Lokalizacja: galicyjskie ciemności
napoleonv napisał(a):
Obiecuje, że jak będzie okazja i zamówisz kolejną knigę to zapakuje ją zgrabnie własnymi ręcoma ;)

Zamawiam je nie bezpośrednio w Wydawnictwie ale w pewnej Księgarni więc rąk nie zmęczysz.Po prostu za dużo sobie ,,krzyczysz''za przesyłkę :lol: .

_________________
,,Messieurs,prevenez les grenadiers que le premier d'entre eux qui m'amene un Prussien prissonier ,je le fais fusiller''.Gen.Roguet.Ligny.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 sie 2011, o 20:14 
Offline
Tambour
Tambour

Dołączył(a): 26 lut 2011, o 23:39
Posty: 159
Nie wiem kiedy zacznę ale Polska Kampania Napoleona.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 sie 2011, o 21:09 
Offline
Caporal-Fourrier
Caporal-Fourrier

Dołączył(a): 30 maja 2010, o 11:34
Posty: 63
Dla Ciebie wyjątkowo spakuje za darmo, ale z Panią z poczty może już nie pójść Ci tak łatwo ;)
A tak na poważnie to zawsze przy zakupie 2-3 książek można liczyć na przesyłkę gratis, tylko trzeba się o nią upomnieć, nie jestem z kamienia ;)
Panowie mam pewien dylemat, można by było zrobić Omana - dzieło zacne i potężne, pewnie udałoby się robić 1 tom rocznie, jeśli byliby odbiorcy, ale pracę trzeba by było zacząć już, żeby się udało w przyszłym roku z tym ruszyć. Specjalistom z tej tematyki nie jestem i zastanawiam się czy dzieło to jest na tyle aktualne, aby kruszyć o niego kopię i wydać go w naszym pięknym języku?
Liczę na Waszą pomoc i radę.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 sie 2011, o 23:47 
Offline
Roi des Espagnes et des Indes
Roi des Espagnes et des Indes
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sty 2010, o 10:01
Posty: 1418
Cytuj:
jeśli byliby odbiorcy

Jeden, czyli ja, byłby na pewno. Myślę, że mimo wszysto (brytyjski punkt widzenia) dzieło Omana jest do dziś aktualnym kompendium wiedzy na temat wojny na Półwyspie.

_________________
"Historia jest wersją przeszłych wypadków, na które ludzie zdecydowali się zgodzić."
"Tak oto rodzą się bajki zwane umownie historią."


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 sie 2011, o 13:01 
Offline
Caporal-Fourrier
Caporal-Fourrier

Dołączył(a): 30 maja 2010, o 11:34
Posty: 63
Dziękuje za opinię, czyli jeszcze 199 osób i można się na to rzucić ;). Liczę na dalsze wypowiedzi.
Ponawiam również propozycję odnośnie tłumaczenia, na widelcu jest Lechartier, Les services de l'arriere a la grande armee en 1806-1807 - co prawda tak jak pisałem nie mam na ten rok już wolnych środków, ale mam nadzieje, że na święta ludzie obdarują się książkami i coś skapnie. Po ostatniej krytyce mam nadzieje, że ktoś zmierzy się z tym wyzwaniem, zdaję sobie sprawę że pracujecie etc. i czasu na taką zabawę nie ma za dużo, ale jak ruszylibyśmy dziś to na Euro byśmy zdążyli ;), to tylko 670 stron formatu A5, na nasze wyjdzie gdzieś 420 stron + fajne mapki ;)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 sie 2011, o 11:48 
Offline
Caporal-Fourrier
Caporal-Fourrier

Dołączył(a): 30 maja 2010, o 11:34
Posty: 63
Nikt się nie zgłosił, szkoda, przynajmniej próbowałem. Jeśli już tutaj nie znalazłem tłumacza, który czytałby Kukiela to chyba już nigdzie nie znajdę.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 356 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 ... 36  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 2 [ DST ]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Skocz do:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL