Teraz jest 1 lut 2026, o 22:35

Strefa czasowa: UTC + 2 [ DST ]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 1096 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... 110  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 7 paź 2012, o 19:23 
Offline
Duc de Castiglione
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 25 sty 2010, o 02:17
Posty: 1212
Załuski 8 stycznia chory dotarł do Bydgoszczy, skąd odesłano go do Warszawy. Losy szwadronu Jerzmanowskiego znał tylko z opowieści Mikułowskiego. A ten w tej sprawie milczy :cry:


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 paź 2012, o 16:28 
Offline
Général de brigade
Général de brigade
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 9 lut 2010, o 21:07
Posty: 1269
Ariergarda 7 stycznia zatrzymała się i walczyła w Braunsberg (Braniewo),11 przeszła do Elbląga, więc może o tę wioskę chodziło?
Informację znalazłem m.in. tutaj:
http://archive.org/details/campagnedelacav00weilgoog


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 paź 2012, o 18:32 
Offline
Duc de Castiglione
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 25 sty 2010, o 02:17
Posty: 1212
Hmm... Trochę za daleko, ale istnieje taka możliwość.
Dzięki za pomoc :)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 paź 2012, o 22:52 
Offline
duc de Sandomierz, Maréchal d'Empire
duc de Sandomierz, Maréchal d'Empire
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 16 mar 2010, o 22:42
Posty: 5391
Lokalizacja: galicyjskie ciemności
Skoro oddział współpracował z dywizją Grandjeana,to w grę mogą wchodzić:Młynary/9.I/lub Pomorska Wieś/10.I/.
M.Łukasiewicz ,Armia księcia Józefa 1813.s.25.

_________________
,,Messieurs,prevenez les grenadiers que le premier d'entre eux qui m'amene un Prussien prissonier ,je le fais fusiller''.Gen.Roguet.Ligny.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 paź 2012, o 16:40 
Offline
Colonel
Colonel

Dołączył(a): 22 lis 2010, o 22:21
Posty: 383
Jak byście przetłumaczyli na język polski tytuł: Veillons au salut d'Empire? Nie chciałbym być znów linczowany za kwiatka.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 paź 2012, o 20:33 
Offline
Duc d'Essling
Duc d'Essling
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 1 lut 2010, o 22:42
Posty: 1942
W zależności od kontekstu Stańmy / Stójmy na straży Cesarstwa

veiller au salut uznaje się za synonim prendre la garde (jak w Carmen - Habanera)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 paź 2012, o 20:57 
Offline
Roi des Espagnes et des Indes
Roi des Espagnes et des Indes
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sty 2010, o 10:01
Posty: 1418
Spotkałem sie z tłumaczeniem: "Cesarstwa trzymajmy straż".

_________________
"Historia jest wersją przeszłych wypadków, na które ludzie zdecydowali się zgodzić."
"Tak oto rodzą się bajki zwane umownie historią."


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 paź 2012, o 22:56 
Offline
Colonel
Colonel

Dołączył(a): 22 lis 2010, o 22:21
Posty: 383
Wielkie dzięki Panowie.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 paź 2012, o 23:31 
Offline
Roi de Westphalie et duc de Frioul
Roi de Westphalie et duc de Frioul
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sty 2010, o 13:53
Posty: 1739
...z tym, że warto nadmienić, iż pieśń jest wcześniejsza i nie miała bynajmniej napoleońskiej proweniencji.
W języku francuskim słowo empire jest także tłumaczone jako "państwo" i pierwotnie taki właśnie był sens tytułu.
veuillons to tryb rozkazujący od vouloir - chcieć, pragnąć.

Pozdr

_________________
e-mail: Duroc@poczta.fm
"Oddal się Najjaśniejszy Panie, to Cię zbyt udręcza!"
Geraud Christophe Duroc, książę Friulu, wielki marszałek pałacu
Ostatnie słowa... :(


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 paź 2012, o 23:34 
Offline
Colonel
Colonel

Dołączył(a): 22 lis 2010, o 22:21
Posty: 383
To, że jest wcześniejsza, wiedziałem, ale takiego znaczenia słowa empire nie. Tak więc dzięki i Tobie Duroc.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 1096 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... 110  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 2 [ DST ]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 3 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Skocz do:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL